Ik volgde Sarah Andersen al op Instagram, dus ik was
dolgelukkig toen ik zag dat ik haar ook in mijn boekenkast kon zetten. Deze
verzameling comics over doodgewone dingen is zo herkenbaar en grappig, dat je
je huisgenoten na élke comic wilt aanporren en zeggen: “haha kijk, lees deze …
en deze! … haha, zo herkenbaar … dit ben ik! … haha, zo grappig …” Je raadt het
al: geweldig irritant voor anderen, maar supergrappig voor jezelf.
Voor wie het woord ‘quirky’ nog niet kent, is dit trouwens
de beste manier om de betekenis te leren. Het boekje is een en al ‘quirkiness’:
het zit vol met (schattige) eigenaardige trekjes en het geeft je het gevoel dat
je tenminste niet alleen bent met je quirky
persoonlijkheid.
Het enige waar ik bang voor was, was het
Nederlands. Omdat ik de Engelse comics ken en er bij vertalingen toch heel vaak
iets verloren gaat, vreesde ik dat het zo’n geforceerde standaardtalige
vertaling zou worden die helemaal niet natuurlijk aanvoelt en die afbreuk doet
aan de humor. Maar dat was gelukkig niet het geval. Petje af voor de
vertaalster, de quirkiness overleeft
in het Nederlands!
Leuk als cadeautje voor iemand anders, maar nog leuker als
cadeautje voor jezelf!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten